Beta
You are viewing a draft
Not for citation.

Unknown, Latin Life of Melania the Younger 58-59

   https://caesarea-maritima.org/testimonia/472

Context

The hagiography of Melania the Younger furnishes one of the fullest and most colorful accounts of personal religious fervor that survives from the ancient world. Melania belonged to a senatorial family of profound wealth and deep ancestry at Rome, with close connections to the highest levels of the Empire. At the beginning of the 5th century, she rejected the life of luxury and prestige to embrace poverty, promote charity, and pursue asceticism, eventually settling in Palestine in 417 C.E. Melania’s companion Gerontius wrote the Life in the years after her death (439), when he had become a monastic leader in Jerusalem. Two distinct versions survive, one Latin and one Greek, which most scholars agree derive from a now lost Greek original by Gerontius, presumably not far removed in content or time (see Clark 1984 and Laurence 2002). In this passage from the Latin text, Melania greeted and hosted Eudocia during her pilgrimage to the Holy Land in 438 C.E. At the end, the empress departed for Constantinople from Caesarea.

Text

(58) … Deinde vadit et in virorum monasterium, et ingressa audit aedificari praedictum martyrium iubetque celerius opus consummari, et rogat sanctam ut, dum ibidem esset, dedicatio celebraretur. Quod et factum est, annuente Domino. (59) Sed bonorum invidus inimicus excitat tristitiam beatissimae. Dum enim post haec ingrederetur in monasterium regina, lapsum fecit et pedis articulum vitiavit, a cuius dolore ipso die taediare coepit. Ob quam rem non modice contristata haec beata una cum virginibus ingreditur in Martyrium et pernoctans perseverat cum lacrimis in oratione, exigens a Domino reginae sanitatem. Nec enim ante recessit de loco donec petitio praestaretur. Confidenter enim petebat ab eo, quem semper suis obsequiis placatum habebat. Adest enim continuo ancillae suae postulanti Dominus, et prius quam illa ab oratione surgeret, reginae restituta est sanitas. Et recedenti omni dolore, incolumis reversa in sanctam Anastasim, et in martyrium ubi dedicatio facta est ingressa Dominum adoravit, dicens: Gratias tibi ago, Domine, quia non secundum meritum, sed secundum tuam benivolentiam et sanctorum tuorum martyrum interventum et ancillae tuae Melaniae me visitare dignatus es. Et cum melius habuisset regina, sancta Dei increpat diabolum dicens: O diabole, quo usque non cessas contristare animam meam et varias temtationes inferre? Aderit enim mihi Dominus et ipse tuas funditus destruet vires. Omnibus igitur rite peractis. Augusta opportuno tempore Constantinopolim redit. Deducit etian eam haec beatissima usque ad Caesaream, et cum valedicens regredetur regina, prae desiderio eius lacrimas fudit. Erat enim ingens et individua eius caritas inserta in pectore eius. Et cum post paucos dies audisset eam incolumen pervenisse, gratias agit Domino, quia multa per eam Dominus bona opera demonstraverat.1

Textual Note

Ed. Rampolla 1905 and Laurence 2002

Translation

(58) … Then (the empress Eudocia) went into the monastery of men, and after entering she dared to construct the aforementioned Martyrium and ordered the work to be finished quickly. And she asked the holy woman (Melania) to celebrate the dedication while she was there. And that was done with the Lord’s assent. (59) But the hateful enemy of the Good stirred up sadness for the most blessed woman (Melania). For after this, when the empress had entered the monastery, she slipped and injured her ankle, and on that very day she began to delay her (journey) because of the pain. Not moderately saddened over this, the blessed woman together with the virgins entered the Martyrium and endured through the whole night with tears in prayer, requesting from the Lord the empress’ health. For she did not leave the place until her petition had been granted. For she was making a request of him whom she always considered pleased by her requests. For the Lord was always there for his servant when she made requests, and, before she had gotten up from prayer, the empress’ health had been restored. As all pain was receding, she returned healthy to the Holy Resurrection, and, after entering the Martyrium where the dedication was made, she venerated the Lord, saying: “I thank you, Lord, because you deigned to visit me, not according to my deserving it, but according to your good will and to the intervention of your holy martyrs and your servant Melania.” And when the empress was feeling better, the holy woman of God cried out to the Devil, saying, “O Devil, how long will you not cease from saddening my spirit and imposing various temptations? May the Lord be here for me and may he destroy your powers from the ground up.” Therefore all things were carried out devotedly. At the appropriate time the empress returned to Constantinople. This most blessed woman escorted her to Caesarea, and when the queen said farewell and departed, out of desire she poured out her tears, for great and undivided was the caring for (the empress) embedded in (Melania’s) heart. And when after a few days (Melania) heard that (Eudocia) had arrived safely, she thanked God, because God had displayed many good works through her.2

Translation Note

Trans. J. L. Rife

Works Cited

  • 1 Gerontius, Santa Melania giuniore, senatrice romana: Documenti contemporanei e note, ed. Mariano Rampolla del Tindaro (Rome: Tipografia vaticana, 1905), lxxix + 306 pages, ch: 58-59, p: 33-34.Link to Zotero Bibliographic RecordLink to Worldcat Bibliographic record
  • 2 [Gerontius], La Vie latine de Saint Mélanie: édition critique, ed. Patrick Laurence, Collectio minor (Studium Biblicum Franciscanum) (Jerusalem: Franciscan Printing Press, 2002), ch: 58-59.Link to Zotero Bibliographic Record

Additional Bibliography

  • Gerontius, The Life of Melania, the Younger: Introduction, Translation, and Commentary, ed. Elizabeth A. Clark (New York: E. Mellen Press, 1984)Link to Zotero Bibliographic Record

How to Cite This Entry

Joseph L. Rife, “Unknown, Latin Life of Melania the Younger 58-59,” in Caesarea Maritima: A Collection of Testimonia, entry published June 30, 2023, https://caesarea-maritima.org/testimonia/472.

Bibliography:

Joseph L. Rife, “Unknown, Latin Life of Melania the Younger 58-59.” In Caesarea Maritima: A Collection of Testimonia, edited by Joseph L. Rife., edited by Joseph L. Rife. Caesarea City and Port Exploration Project, 2023. Entry published June 30, 2023. https://caesarea-maritima.org/testimonia/472.

About this Entry

Entry Title: Unknown, Latin Life of Melania the Younger 58-59

Authorial and Editorial Responsibility:

  • Joseph L. Rife, general editor, Vanderbilt University
  • Joseph L. Rife, editor, Caesarea Maritima: A Collection of Testimonia
  • David A. Michelson, Daniel L. Schwartz, and William L. Potter, technical editor, “Unknown, Latin Life of Melania the Younger 58-59
  • Joseph L. Rife, entry contributor, “Unknown, Latin Life of Melania the Younger 58-59

Additional Credit:

  • Testimonium edited by Joseph L. Rife
  • TEI record created by Joseph L. Rife
  • Testimonium translated by Joseph L. Rife
  • Testimonium transcribed by Joseph L. Rife
  • Testimonium identified by Joseph L. Rife
  • Editorial review by Joseph L. Rife
  • Testimonium edited by Joseph L. Rife
  • TEI record created by Joseph L. Rife
  • Testimonium translated by Joseph L. Rife
  • Testimonium transcribed by Joseph L. Rife
  • Testimonium identified by Joseph L. Rife
  • Editorial review by Joseph L. Rife
Show full citation information...