Beta
You are viewing a draft
Not for citation.

Unknown, Suda ω 182.618.2-13

   https://caesarea-maritima.org/testimonia/312

Context

The Suda (“Stronghold”) is an encyclopedic lexicon written by an unknown scholar during the late 10th century. It compiles copious information in alphabetical entries for use by the learned philologist, in particular on grammar, history, and biography, referring to a broad range of sources from Classical Antiquity to the Early Byzantine period. This passage from the lemma on Origen (s.v. Ὠριγένης) describes how Ambrose provided Origen with many resources, including a full scribal staff, for his biblical research at Caesarea in the early 3rd century. Here the author depends on the account of Eusebius written roughly 650 year earlier.

Text

ἐξ ἐκείνου δὲ τοῦ χρόνου τῶν εἰς τὰς θείας γραφὰς ὑπομνημάτων ἐγένετο ἀρχή, ᾽Αμβροσίου εἰς τὰ μάλιστα παρορμῶντος αὐτὸν μυρίαις ὅσαις οὐ προτροπαῖς ταῖς διὰ λόγων καὶ παρακλήσεσιν αὐτοῦ μόνον, ἀλλὰ καὶ ἀφθονωτάταις τῶν ἐπιτηδείων χορηγίαις. ταχυγράφοι τε γὰρ αὐτῷ πλείους ἢ ἑπτὰ τὸν ἀριθμὸν παρῆσαν ὑπαγορεύοντι, χρόνοις τεταγμένοις ἀλλήλους ἀμείβοντες, βιβλιογράφοι τε οὐχ ἥττους ἅμα καὶ κόραις ἐπὶ τῷ καλλιγραφεῖν ἠσκημέναις: ὧν ἁπάντων τὴν δέουσαν τῶν ἐπιτηδείων ἄφθονον χορηγίαν ὁ ᾽Αμβρόσιος παρεστήσατο: ναὶ μὴν καὶ ἐν τῇ περὶ τὰ θεῖα λόγια ἀσκήσει τε καὶ σπουδῇ προθυμίαν ἄφατον αὐτῷ συνεισέφερεν, ᾗ καὶ μάλιστα αὐτὸν προέτρεπεν ἐπὶ τὴν τῶν ὑπομνημάτων σύνταξιν. 1

Textual Note

Ed. Adler 1933

Translation

The start of his Commentaries on the Divine Scriptures dates to that time, after Ambrose in particular urged him to undertake this project not only through endless verbal prodding and appeals to the man but also with the provision of unlimited resources. Thus, more than seven stenographers were on call to take his dictation, taking one another’s place at appointed times, and no fewer were the copyists, along with young women skilled in calligraphy. Ambrose supplied abundant resources to meet all their needs. Far beyond that, he imbued (Origen) with exceeding enthusiasm through his own study of God’s pronouncements, and a zeal which gave Origen special encouragement in preparing his commentaries.

Translation Note

Adapted from SOL (trans. P. Little et al., 2000-)

Works Cited

  • 1 Unknown, Suidae lexicon, ed. Ada Adler, repr. Munich and Leipzig: K. G. Saur, 2001, vol. 1, 5 vols., Lexicographici Graeci, 1.1-1.5; 11–15 (Leipzig: B. G. Teubner, 1928), letter: ω, entry: 182.618.2-13.Link to Zotero Bibliographic Record

Additional Bibliography

  • Suda On Line: Byzantine Lexicography, 2000Link to Zotero Bibliographic Record
  • Suda On Line: Byzantine Lexicography, 2000Link to Zotero Bibliographic Record

 

How to Cite This Entry

Joseph L. Rife, “Unknown, Suda ω 182.618.2-13,” in Caesarea Maritima: A Collection of Testimonia, entry published June 30, 2023, https://caesarea-maritima.org/testimonia/312.

Bibliography:

Joseph L. Rife, “Unknown, Suda ω 182.618.2-13.” In Caesarea Maritima: A Collection of Testimonia, edited by Joseph L. Rife., edited by Joseph L. Rife. Caesarea City and Port Exploration Project, 2023. Entry published June 30, 2023. https://caesarea-maritima.org/testimonia/312.

About this Entry

Entry Title: Unknown, Suda ω 182.618.2-13

Authorial and Editorial Responsibility:

  • Joseph L. Rife, general editor, Vanderbilt University
  • Joseph L. Rife, editor, Caesarea Maritima: A Collection of Testimonia
  • David A. Michelson, Daniel L. Schwartz, and William L. Potter, technical editor, “Unknown, Suda ω 182.618.2-13
  • Joseph L. Rife, entry contributor, “Unknown, Suda ω 182.618.2-13

Additional Credit:

  • TEI encoding by William L. Potter
  • Electronic text added by Joseph L. Rife
  • Testimonia identified by Joseph L. Rife
Show full citation information...