Beta
You are viewing a draft
Not for citation.

Anonymous Pilgrim V, Untitled 2.23

   https://caesarea-maritima.org/testimonia/283

Context

We know next to nothing about the European traveller to the Holy Land called Anonymous Pilgrim V, whose account survives in one manuscript in Austria. The editor Wilhelm Neumann argued that, while his journey seems to have preceded the fall of Jerusalem in 1187 C.E., certain details reflect knowledge of the end of the 12th or beginning of the 13th century. The work has two parts apparently written by the same author, the first giving a straightforward itinerary and the second a survey of the region’s ethnography, religions, and environment. This passage addresses changes in place names over time, including Caesarea.

Text

Nomina autem civitatum et locorum, que propter mutationem gentium, que ipsam terram) diversis temporibιιs incoluerunt, paulatim mutata sunt. Ierusalem primo dicta et Iebus, postea Salem, propterea dicta est Ierusalem, postea Ierosolima; postea Elya, ab Elia Romano, qui postea ipsam post destructionem Titi edificavit in loco, quo nunc est. Ebron, que primo Arbe, postea Cariathiarim, postea Ebron, postea Abaram, quia ibi sepultus fuit Abraham. Ascalon primo dicta Philistim, urbs fuit Philistinorum. Gaza sic semper dicta fuit. Que nunc Sanctus Georgius dicitur, Lidda¬ dicta fuit. Cesarea primo Dor, postea Turris Stratonis, nunc Cesarea ad honorem Cesar est vocata. Caifa, primo Porfiria. Acon postea Ptolomaida. 1

Textual Note

Ed. Neumann 1866

Discussion Note

Heiligenkreuz Bibliothek 88

Translation

The names of cities and places have changed gradually due to the changing of the peoples who inhabitated the land at different times. Jerusalem was at first called Jebus, later Salem, and therefore it was called Ierusalem, later Ierosolima; after that Elia, from Aelias the Roman who, after its destruction by Titus, built it on the place it now is. Then there is Hebron, which was at first Arbe, later Cariathiarim, then Ebron, then Abaram, because Abraham was buried there. Ascalon was at first called Philistim, it was the city of the Philistines. Gaza was always called thus. The place that is today St. George was called Lidda. Caesarea was at first Dor, later Strato’s Tower, and now it is called Caesarea in honor of Caesar. Caifa was at first Porphyria. Accon came after Ptolemaïs. 2

Translation Note

Adapted from Stewart 1894

Works Cited

  • 1 Wilhelm Anton Neumann, Drei mittelaltliche Pilgerschriften, Österreichische Vierteljahresschrift für katholische Theologie 5 (1866): 211–82, p: 279-280.Link to Zotero Bibliographic RecordLink to Worldcat Bibliographic record
  • 2 Anonymous Pilgrim V, [On the Holy Land], in Anonymous Pilgrims, I.-VIII, trans. Aubrey Stewart, repr. New York: AMS Press, 1971, Palestine Pilgrims’ Text Society (London: Palestine Pilgrims’ Text Society, 1894), 22–36, p: 35, section: 2.23.Link to Zotero Bibliographic Record

How to Cite This Entry

Joseph L. Rife, “Anonymous Pilgrim V, Untitled 2.23,” in Caesarea Maritima: A Collection of Testimonia, entry published June 30, 2023, https://caesarea-maritima.org/testimonia/283.

Bibliography:

Joseph L. Rife, “Anonymous Pilgrim V, Untitled 2.23.” In Caesarea Maritima: A Collection of Testimonia, edited by Joseph L. Rife., edited by Joseph L. Rife. Caesarea City and Port Exploration Project, 2023. Entry published June 30, 2023. https://caesarea-maritima.org/testimonia/283.

About this Entry

Entry Title: Anonymous Pilgrim V, Untitled 2.23

Authorial and Editorial Responsibility:

  • Joseph L. Rife, general editor, Vanderbilt University
  • Joseph L. Rife, editor, Caesarea Maritima: A Collection of Testimonia
  • David A. Michelson, Daniel L. Schwartz, and William L. Potter, technical editor, “Anonymous Pilgrim V, Untitled 2.23
  • Joseph L. Rife, entry contributor, “Anonymous Pilgrim V, Untitled 2.23

Additional Credit:

  • TEI encoding by William L. Potter
  • Electronic text added by Joseph L. Rife
  • Testimonia identified by Joseph L. Rife
Show full citation information...